Грузоперевозки

Как провести деловую встречу в Японии

Как Провести Деловую встречу в Японии. Бизнес в Японии может потребовать большего терпения чем бизнес в других странах, и у японского общества есть правила и определенные фразы для почти каждой ситуации. Хотя это должно сделать деловую встречу легкой, разбирание в нюансах требует того же самого уровня знаний языка и культуры как...

Как провести деловую встречу в Японии 1

Когда Вы встречаете своих коллег, поклон. Японцы не обмениваются рукопожатием, кроме того, когда Западные жители дали бы друг другу объятие. Они могли бы сделать исключение для деловых встреч. Ждите японского бизнесмена, чтобы протянуть его руку. Представьте своих коллег названием и функцией так же как именем.

2

Сидите за конференц-столом напротив от Ваших хозяев. Усадите свою делегацию в разумном заказе разряда. Если Вы - глава делегации, садитесь. В Японии, которая является одним самым дальним от двери. Если Вы используете переводчика, удостоверьтесь, что он или она (обычно она) сидит рядом с Вами.

3

Обменные визитные карточки со всеми другими участниками встречи. Если Вы будете главой делегации, то Вы, как будут ожидать, начнете. Сделайте это как это: Столкнитесь с человеком, с которым Вы обмениваете карты. Держите свою карту обеими руками. Если Вы имеете японские карты, имеете японскую сторону. Поклон. Представьтесь - говорят Ваше имя и Ваша компания. Будьте благодарны за то, что человек встречается с Вами. Передайте свою визитную карточку. Слушайте тщательно введение человеком, визитную карточку которого Вы получаете. Возьмите карту обеими руками и смотрите на нее. Движение следующему человеку. Не пишите на картах и не помещайте их в свой карман, но держите их на столе перед Вами.

4

Будьте благодарны за то, что Ваши хозяева соглашаются встретиться с Вами. Раздайте свой материал представления. Японские бизнесмены обычно ценят, если Вы посылаете материал заранее, если возможный.

5

Говорите медленно и ясно (но не преувеличивайте) в Вашем представлении. Раздавая материал заранее, японцы могут следовать за представлением, как Вы говорите. Если Вы используете переводчика, сделайте, делают паузы, чтобы позволить полный перевод.

6

Скажите Вашим хозяевам, что Вы можете взять вопросы во время представления, если это так. Не удивляйтесь, не говорят ли японцы ничего. Они, возможно, не хотят смущать Вас с вопросами, или они могли бы ждать своего начальника, чтобы задать вопросы сначала.

7