Грузоперевозки

Арабские рабочие места переводчика

Арабский Переводчик Джобс. Потребность в хорошем арабском переводчике взорвалась в последние годы особенно после 11-ого сентября 2001. Арабские переводчики могут найти рабочие места в вооруженных силах, с американским правительством, с международной помощью и некоммерческими организациями, так же как с международными корпорациями, надеющимися расширяться в Ближний Восток. Нет...

Значение

В 2006 президент Джордж У. Буш увеличил финансирование для исследования арабского языка под Иностранным языком и стипендией Исследований областей, обычно называемым FLAS. Арабские переводчики были, и все еще, отчаянно необходимы в вооруженных силах, и увеличение стипендии FLAS предназначалось, чтобы увеличить бассейн готового таланта. Арабским переводчикам, которые завербовались в вооруженные силы, часто предлагают, подписывая премии для их специализации.

Функция

В дополнение к военным применениям арабские переводчики находятся в высоком требовании в разведывательном ведомстве. Центральное разведывательное управление США, Федеральное бюро расследований, и правительство Национальной безопасности все арабские спикеры новичка, чтобы помочь их роли в Войне с терроризмом. Эти положения обычно находятся в части сбора информации этих организаций и требуют слушания и чтения арабского языка больше чем фактические полевые работы.

Типы

Госдепартамент Соединенных Штатов всегда ищет членов своего дипломатического корпуса, которые обычно принимаются на работу на их различные таланты, и арабские переводчики не отличаются. Ближний Восток представляет большой интерес внешней политике Соединенных Штатов, и почти все те страны говорят на арабском языке. Переводчики для атташе и дипломатов сопровождают свои обвинения на встречи на всех уровнях правительства и могут быть вовлечены в некоторые очень сложные переговоры.

Период времени

У неправительственных организаций, таких как Врачи без границ, и выше-государственные-организации, такие как УПРАВЛЕНИЕ ВЕРХОВНОГО КОМИССАРИАТА ООН ПО ДЕЛАМ БЕЖЕНЦЕВ, есть потребность в арабских переводчиках также. Чувствуют ли, работая на палестинских Территориях или в области Дарфура Судана, потребность в арабских переводчиках остро все виды гуманитарных организаций.

Идентификация

Международные корпорации, такие как Кока-кола, McDonald's, Кодак, и Radio Shack, расширили свое присутствие на Ближнем Востоке за прошлые несколько десятилетий. Переводчиков можно попросить облегчить отношения с арабскими правительствами или провести переговоры с рабочими, или даже управлять определенными аспектами бизнеса. Для тех, которые ищут работу за пределами правительства и далеко от политики, это часто - оптимальный маршрут.